maandag 24 november 2008

Hoog bezoek

Ondanks zijn drukke schema in Nederland blijkt de goedheiligman toch tijd te hebben om ook de kinderen in Japan kadootjes te brengen. Hier moesten Ken en ik natuurlijk getuige van zijn en zodoende vertrokken we zondagochtend richting de haven van Kobe. Hier zou hij met zijn stoomboot aankomen. Het gerucht ging dat er misschien een probleem was met de boot en dat hij misschien niet zou kunnen komen, maar gelukkig...

Daar komt een boot aan, zou het de boot van sinterklaas zijn?

Ja hoor, het is `m!



Met de Nederlandse Vereniging van West-Japan hebben we sinterklaas gevierd. De `familie Bruinsma` is inmiddels lid geworden, dus voortaan zullen we wel vaker naar activiteiten gaan. Kan Ken zijn Nederlands oefenen en ik heb ook een aantal vrouwen ontmoet die ook getrouwd zijn met een Japanse man. Verder lekker Nederlandse sinterklaasdingen gegeten.

Ook had sinterklaas kadootjes voor ons meegebracht. Samen met het nodige speculaas etc dat over was hebben we daar `s avonds bij Ken`s ouders weer van gesnoept. Mijn schoonouders hebben weer belangrijke Nederlandse vocabulaire bijgeleerd: speculaas en pepernoten. En dat terwijl ze nog niet helemaal bekomen waren van het `hieperdepiep hoera` wat we op mijn schoonmoeders verjaardag afgelopen week zongen.

3 opmerkingen:

Joost en Maus zei

Leuk dat Sint ook in het verre Japan langskomt!
Wat vonden de ouders van Ken van het snoepgoed?
Maus

Anoniem zei

Hoi!

Gelukkig zei je moeder dat er een nieuw berichtje op je site stond; ik liep drie berichten achter!
Vieren jullie nu ook op 5 december nog pakjesavond, of is dat teveel cultuurschok voor de japanners? Ken zal het vorig jaar toch meegemaakt hebben?
Hoe gaat het japans leren? De titel van dat ene stukje, ibaraki of zo, wat betekent dat? Ik ben blij dat je nog in het nederlands schrijft, en dat Ken dat ook bijhoudt!

Groetjes,

helga

Boukje zei

Hoi Helga!

Als je je email adres aan me doorgeeft dan zorg ik dat je een emailtje krijgt zodra er wat nieuws op m`n blog staat.
Pakjesavond zal er niet van komen denk ik, maar ik ben al tevreden hoor. Ken heeft inderdaad vorig jaar sinterklaas in Nederland gevierd, met surprises en gedichten en al. Ibaraki is de naam van de stad waar ik woon (een deel van de Osaka prefectuur). Sorry, ik was een beetje van mijn oorspronkelijke plan afgedwaald denk ik, dus was de titel niet meer zo toepasselijk. Binnenkort zal ik wat op m`n blog schrijven over m`n vorderingen in het Japans.

Groetjes,
Boukje