maandag 15 december 2008

visum, tefl, japans

Nu het alweer bijna kerstvakantie is, wordt het wel weer tijd voor een update.
Inmiddels is mijn aanvraag voor een verblijfsvergunning ingediend. Dat had nogal wat voeten in aarde, compleet met verhaal over hoe we elkaar ontmoet hebben inclusief foto`s, emails, alles wat maar kan bewijzen dat ons huwelijk echt is. De overheid gaat er hier namelijk vanuit dat 70% van de internationale huwelijken niet echt is, dus ze zijn nogal streng. Daarnaast waren er ook allerlei papieren nodig (en sommige bleken later niet meer nodig), wat ook tijd kostte. Nu heb ik echter een stempeltje in mijn paspoort waarmee ik niet het land uit hoef als mijn toeristenvisum verlopen is.
Ik heb mijn online TEFL (Teaching English as a Foreign Language) cursus met goed gevolg afgesloten en heb ook het certificaat inmiddels ontvangen. Dit is weer een extra pluspunt op mijn cv als ik straks ga solliciteren.
Met mijn Japans gaat het steeds beter (ok, dat moet ook wel als je iedere dag naar school gaat). Ik heb vorige week de JLPT (Japanese Language Proficiency Test) niveau 4 gedaan. Dit is het laagste niveau en was wel een beetje te makkelijk. Maar ja, ik moest al begin september besluiten welk niveau ik zou doen en toen wist ik niet hoe snel het zou gaan. Helaas moet ik tot mid februari wachten op de uitslag, maar ik neem aan dat ik het wel gehaald heb.
Op school gaat het goed. Ik ga nu na de wintervakantie door naar Intermediate niveau. Ha, geen beginner meer!
Het gaat veel sneller dan Chinees heb ik het idee. Al is dit geloof ik wel de beste manier om zo snel mogelijk 4 jaar studie Chinees teniet te doen. Zaterdag ging ik lunchen met Seiko, een goede vriendin en oud studiegenoot van Ken . Met haar sprak ik altijd Chinees, maar nu merkte ik al dat ik een mix ging spreken. Door soms Japanse woorden i.p.v Mandarijn te gebruiken. Het lijkt het ergste te zijn als het kanji zijn, die dus in beide talen hetzelfde geschreven worden maar een andere uitspraak hebben. Blijkbaar gaat er daar iets fout in mijn opslag... Nou ja, het wel interessant.
Ik kom zeker verder dan mondai nai ‘geen probleem`, mochiron `tuurlijk` en daijyobu `ok` wat in het begin mijn vaste uitspraken waren.

2 opmerkingen:

Anoniem zei

Hoi Boukje,

Gefeliciteerd met je verblijfsvergunning en met je eerste leerling! En natuurlijk met je eerste neefje!
Ik begrijp dat je door het stempeltje in je paspoort niet naar Nederland hoeft te komen, maar dan mis je wel wat!
Fijn dat het Japans leren je zo makkelijk afgaat. Misschien juist dankzij vier jaar Chinees?
Het ga je goed; een fijn 2009!

helga

Unknown zei

Goed bezig Boukje. Hoop dat je Nederland niet teveel mist. Zag dat je er erg mooi uitzag op je bruiloft. Waarom heb je je nooit zo opgemaakt voor in de boot? haha.

Maak er het beste van en we houden je blog in de gaten.

Wanneer komt er een klein Boukje?! :P


Eric